258 Visiteurs connectés

Stagiaire Paris 1 Panthéon Sorbonne Paris 05 Pantheon sur directeurs-juridiques.enligne-int.com

directeurs-juridiques.enligne-int.com : stagiaires

Prácticas de traductor

Code CV : 51caf1744cfc2e00
Date de dernière connexion : 2014-01-14

Mademoiselle RA... MI...
...
75019 PARIS
France

Métiers préparés : Conseillère juridique d’entreprise; Traductrice juridique

Ecole: Paris 1 Panthéon Sorbonne
75005 Paris 05 Pantheon

Cycle : 5eme année

Dernier niveau d'etudes validé avec diplome : Bac+5
Dernier diplome : Master of Arts in Language, Culture and History: Hispanic Studies (University College of London)
Niveau d'études actuel : Bac+5
Métiers préparés : Conseillère juridique d’entreprise; Traductrice juridique

Durée du stage : 6 mois
Début du stage :
0000-00-00 0000-00-00
Temps Plein Oui
Alternance Oui
Mobilité autour de votre lieu d'habitation : 100Km >> ...

Lettre de motivation

Ayant reçu une formation bilingue française-espagnole (je suis par ailleurs
en possession d’un Certificate in Advanced English et d’un diplôme B1 en
Allemand), j’ai non seulement grandi passionnée des langues, mais j’ai encore
bénéficié d’une perspective comparée de la culture, adaptée aux défis que pose
la société actuelle.



C’est cette perspective que j’ai voulu approfondir en suivant un double
cursus en Droit franco-espagnol aux Universités Complutense de Madrid et
Sorbonne de Paris.

J’ai ultérieurement
complété ma formation par un Master of Arts in Language, Culture and History:
Hispanic Studies à l’Université de Londres, ce qui m’a permis d’ajouter une
nouvelle dimension littéraire à mes compétences en matière de traduction et de mettre
à l’épreuve ma capacité d’adaptation et ma flexibilité.



J’ai par la suite pu mettre en pratique mes connaissances techniques en
réalisant des traductions pour le cabinet juridique d’EADS, ainsi que pour la
maison d’édition Wolters Kluwer et pour la Fédération Espagnole de Handball (grâce
à laquelle j’ai aussi pu exercer en qualité d’interprète pendant le Championnat
du Monde de Handball Masculin de 2013).



Forte de ces diverses expériences, j'espère avoir l’opportunité de mettre à
profit le meilleur de ma formation, tant en langues que juridique, en tant que traductrice juridique.



Dans l’attente d’une réponse de votre part, je vous prie de croire, Madame,
Monsieur, à l’expression de mes salutations distinguées.

CV

FORMATION



2009 Double-diplôme en Droits Français et
Espagnol. Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne / Universidad Complutense de Madrid.



2009 Cours sur
l’Union Européenne, École diplomatique de
Madrid (120 heures).



2010 Advanced program in Arts and Social Sciences, Vaughan
Systems (812 heures).



2011 Master of Arts in Language, Culture and
History: Hispanic Studies. University
College of London (UCL).





EXPERIENCE PROFESSIONNELLE



Oct. 2009- Avr. 2010 Conseillère juridique d’entreprise. EADS Construcciones Aeronáuticas S.A. -AIRBUS MILITARY. Madrid

Soutien aux
avocats de la Direction Juridique en matière de Droit civil, commercial et
administratif, suivi des dossiers, rédaction d’actes légaux.



Avr. 2010- Oct. 2010 Analyste de jurisprudence française. WOLTERS KLUWER
ESPAÑA
. Madrid

Analyse et
commentaires de la réglementation et de la jurisprudence françaises.



Nov. 2012- Fev. 2013 Département des Relations Internationales. Fédération Espagnole de
Handball. Madrid

Travaux
administratifs, accueil téléphonique, traduction de documents.

Guide-Interprète pendant le Championnat du Monde de
Handball Masculin de 2013.





LANGUES



Français: Bilingue

Espagnol: Bilingue

Anglais: Courant
(Certificate in Advanced English)

Alemand: Intermédiaire
(B1)



INFORMATIQUE

Office: Word, Excel, Power Point, Outlook,
Internet Explorer

Divers

Outils / Logiciels / Méthodes maitrisés : Microsoft Office: Word, Excel, Power Point, Outlook, Internet Explorer

Permis VL, PL, véhicules spéciaux :

Langues :
Espagnol : Langue maternelle
Français : Langue maternelle
Anglais : Avancé
Allemand : Intermédiaire

pdfCliquez ici pour récupérer ce CV au format PDF
(Anonyme)
Achetez un accès à la cv-thèque de stagiaires

Accédez au Cv de ce stagiaire ainsi qu'à l'ensemble de la candidathèque de stagiaires en commandant un accès au pack stagiaires pour une consultation libre pendant la durée de votre choix
(Accès libre à tous les cv complets depuis votre accès client)